腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读(dú)的解释是什么,音读训读的解释(shì)是问什么是(shì)音读(dú)?什(shén)么是训(xùn)读?答(dá)简单来说,每个(gè)汉字一般都会有两(liǎng)种读法,一种叫做(zuò)“音读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做(zuò)“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于音(yīn)读训读的解释是(shì)什么,音读训读(dú)的解释以(yǐ)及音读(dú)训(xùn)读的(de)解释(shì)是什么,音(yīn)读训读的解释(shì)和意思,音(yīn)读(dú)训读(dú)的解释,音读训读对照表,音读(dú)和训读是(shì)什么(me)意思等(方差分析英文缩写,方差分析英文翻译děng)问题,小编将为你整理以下知识:

音(yīn)读训(xùn)读(dú)的(de)解(jiě)释(shì)是什么,音读训读的解释

  问(wèn)什(shén)么是音读?什么是训(xùn)读?答简单(dān)来说,每个汉字一般都会(huì)有两种读法(fǎ),一(yī)种叫做“音读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中(zhōng)国传入(rù)日(rì)本的时候的读(dú)音

  来(lái)发(fā)音。

  根据汉字传入的时代(dài)和来源地的不(bù)同,大(dà)致可以分为“唐音”。

  “宋(sòng)音”和(hé)“吴音”等几种(zhǒng)。

  但(dàn)是,这些汉字的发音和现代(dài)汉语中(zhōng)同一(yī)汉字(zì)

  的(de)发音已经有所不同(tóng)了(le)。

  “音读”的词汇多是汉语(yǔ)的固(gù)有(yǒu)词(cí)汇。

  “训读”是按照(zhào)日本固有的语言

  来读这个汉字时(shí)的读(dú)法。

  “训读(dú)”的词汇多是表达日本(běn)固方差分析英文缩写,方差分析英文翻译(gù)有(yǒu)事物的固有(yǒu)词(cí)汇等。

  有不少(shǎo)方差分析英文缩写,方差分析英文翻译汉字具(jù)有(yǒu)两

  种以上的“音(yīn)读”音和“训读”音(yīn)。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和音(yīn)读是什么意思?

  训(xùn)读(日语:训読み/くんよみ),是(shì)日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字(zì)之日(rì)本固(gù)有同义语汇的读音。

  所以训读只借用汉字的形(xíng)和义,不(bù)采用汉(hàn)语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即(jí)汉字在日(rì)语中按照日语对汉语的译音(yīn)读出来,叫音读同一(yī)个汉字在日语中可能(néng)有(yǒu)不止一种读(dú)法,是由于(yú)其在不同时期(qī)(南北朝、隋(suí)唐、宋等)吸(xī)收了当时汉字的发音。

  每个汉字一般都会有(yǒu)两种读法,一种叫做“音友慎春读”(音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以上的“音读”音和“训读(dú)”音(yīn)。

  日(rì)语和韩(hán)语(yǔ)中(zhōng)的(de)训读

  1、日语

  在日语里(lǐ),训读(训読(dú))是以日语固有的发音来读出汉字,与该汉字本(běn)身的好耐字音(吴音、汉音、唐音等)有(yǒu)很大的不(bù)同。

  例:“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是和语固有之说(shuō)法,与字音“きん”(kin)并无(wú)关联。

  2、韩语

  一般认为现代“韩语不存在训读”。

  但近(jìn)代以前曾有乡(xiāng)札、吏读(dú)、口诀等类(lèi)似日本万叶假名(míng)的标记法存(cún)在,充分利用这些(xiē)汉字的训读。

  使(shǐ)用类(lèi)似于和训(日本的训读)的韩训。

  对(duì)某些的(de)汉字,这意味着相(xiāng)关“汉语传入以前(qián)的朝鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现如今除了(le)在语言学与语(yǔ)源(yuán)论等进行讨论以外,日常言(yán)语(yǔ)已经(jīng)不再使用。

  但是“串(chuàn)”“钊”等为(wèi)例(lì)外存在(zài)的训读。

  “串”读(dú)作“”的情况下意思为“海角(jiǎo)”,“钊”读(dú)作“”的情况下(xià)意思为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并不使用本来的意思,这类的韩语类似于日文的“国(guó)训”。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=